技能考证
当前位置: 首页 技能考证 正文
全国商务英语翻译考试介绍
作者: 来源:wyxy 发布时间:2021-03-24


 
      IMG_256

 




全国商务英语翻译考试介绍

 
 


   全国商务英语翻译(ETTBL)是我国一项系统的“外语+专业”的商务翻译培训、考试,以全国《商务英语翻译教程》(口译/笔译)的培训大纲为基础,内容涵盖广告、产品描述、产品与保险、人力资源与职业、经济、国际贸易、金融证券、市场营销、法律、合同与协议、旅游业等。由商务英语专业教授及富有商务背景的外籍教师进行授课,侧重于常用商务材料英汉互译对照、常用商务专业词汇及典型句型解析、翻译技巧等。打造商务英语翻译培训的优秀品牌,弥补高素质商务英语翻译人才的市场缺口,培养出专业化、知识化的口译/笔译人才,缩短新学员进入企业的磨合期,尽快适应工作;提高在职人员商务英语翻译专业水平及职业能力,更好地胜任工作。

   学员完成培训计划规定的全部内容和课时后,参加全国商务英语翻译的考核及综合评定,根据考评结果,颁发相应等级相应层次的《全国商务英语翻译证书》。是商务英语人员上岗就业的依据,是工商、合资企业、外事单位用人的资格凭证.该证书全国通用,并网上注册(www.ettbl.org)。并为学员建立个人资料库,借助中国商务人才网(www.chinhactt.cn)的网络平台协助考生就业和提供继续教育服务等。

 
 

试科目及题型


笔译:
       
考试方式为闭卷笔试,试题分三部分:第一部分为10个典型句子的英汉(5个)、汉英互译(5个)(分值占20%);第二部分为2篇英译汉短文翻译(分值占40%);第三部分为2篇汉译英短文翻译(分值占40%)。


 
口译:
       
考试在语音室中进行,考试方式为听录音然后进行交替互译,整个考试过程录制成音频供评分审核,试题分为三部分:第一部分为对话形式的英汉交替互译(分值占40%);第二部分为英译汉的篇章翻译(分值占30%);第三部分为汉译英的篇章翻译(分值占30%

全国商务英语翻译统一考试笔译考试大纲

初级笔译:

考试目的:

通过检验应试者对商务英语的理解、处理及表达能力,评价其笔译实践能力是否达到商务英语初级译员的水平。

考试要求:

一、掌握5000个以上英语词汇,包括3000个基础英语词汇和2000个商务英语词汇。

二、具有初级商务英语知识。

三、能够就一般难度的商务文章进行英汉互译,译文准确传达原文,无语法错误,无错译、漏译,

四、可以胜任基础性商务材料或文件的英汉互译工作;或胜任涉外企业的员工及同层次的企业外销人员、宾馆接待人员、商场收银员等。

五、英译汉速度每小时300-400个单词,汉译英速度每小时500-600个汉字

考试适用对象:

适用于英语专业的专科生和非英语专业的本科生及专业英语水平相当的在职和在读人员。
  考试内容设置:




题号

题型

题量

分数

时间(分钟)

1

英汉句子互译

10

2

英译汉(300字文章)

2

3

汉译英(500字文章)

2

总计

100

150

考试合格标准:

考试采用百分制计分方式,满分为100分,考试合格标准为60分。

其中60-70分为合格;70-80分为良好;80分以上为优秀。

中级笔译

考试目的:

通过检验应试者对商务英语的理解、处理及表达能力,评价其笔译实践能力是否达到商务英语中级译员的水平。

考试要求:

一、掌握7000个以上英语词汇,包括3000个基础英语词汇和4000个商务英语词汇。

二、具有较高的商务英语知识,了解中国和英语国家商务交流活动。

三、能够就中等难度的商务文章进行英汉互译,译文准确传达原文的事实和细节,无错译、漏译,

四、可以胜任专业性商务材料、函件或文件的英汉互译工作;或能够胜任涉外企业的职员及同层次的秘书,办公室主管等。

五、英译汉速度每小时400-500个单词,汉译英速度每小时700-800个汉字

考试适用对象:

适用于英语专业本科生,及专业英语水平相当的在职和在读人员。
  考试内容设置:

题号

题型

题量

分数

时间(分钟)

1

英汉句子互译

10

2

英译汉(400字文章)

2

3

汉译英(700字文章)

2

总计

100

150

考试合格标准:

考试采用百分制计分方式,满分为100分,考试合格标准为60分。

其中60-70分为合格;70-80分为良好;80分以上为优秀。

高级笔译:

考试目的:

通过检验应试者对商务英语的理解、处理及表达能力,评价其笔译实践能力是否达到商务英语高级译员的水平。

考试要求:

一、掌握10000个以上英语词汇。

二、具有高级商务英语知识,熟悉中国和英语国家商务交流活动,。

三、能够就高难度的商务文章进行英汉互译,译文忠实原文,且能准确传达原文风格,无错译、漏译。

四、可以胜任较高难度的专业性商务材料、函件或文件的英汉互译工作。

五、英译汉速度每小时500-600个单词,汉译英速度每小时800-900个汉字。

考试适用对象:

满足以下条件之一者即可报名,英语专业的研究生;有2年以上(含2年)相关专业工作经验的本科毕业生;通过高等学校英语专业八级考试者;获得全国商务英语翻译考试(ETTBL)中级证书后有1年相关工作经验者;从事相关工作5年以上(含5年)的专科毕业生。
  考试内容设置:

题号

题型

题量

分数

时间(分钟)

1

英汉句子互译

10

2

英译汉(500字文章)

2

3

汉译英(900字文章)

2

总计

100

180

考试合格标准:

考试采用百分制计分方式,满分为100分,考试合格标准为60分。

其中60-70分为合格;70-80分为良好;80分以上为优秀。


点击数: